Время стоянки все суда должны быть. Общие правила плавания и стоянки судов в морских портах российской федерации и на подходах к ним

239. Не нарушая положений настоящих Правил, судоводители должны выбрать место стоянки как можно ближе к берегу, насколько это позволяют осадка и местные условия, и так, чтобы не препятствовать судоходству.

240. Суда и плоты должны быть поставлены на якорь или пришвартованы таким образом, чтобы они не могли изменить своего положения, создать угрозу для других судов или помешать им, с учетом, в частности, ветра, изменения уровня воды, а также волнения.

Статистика по высокой воде доходит до 0 м в год, максимум 6 метров. Статистические данные о низкой воде показывают до 7 м в год при максимальной высоте 0 метров. Мониторинг портовых правил, а также восприятие всего бизнеса в отношении порта возлагается на исполнительный комитет муниципалитета в качестве исполнительного органа береговой администрации муниципалитета Лохау, вкратце называемый «береговой администрацией». Ответственность за эти вопросы несет муниципальный совет. В частности, они отвечают за надзор за всеми портовыми объектами и распределение гостевых лаунджей и долгосрочную парковку для владельцев швартовки с взиманием соответствующих сборов.

241. Суда не должны становиться на стоянку:

на участках, запрещенных БОГУ на ВВТ и ГРСИ бассейна;

на участках, обозначенных информационными запрещающими знаками;

в зоне мостов, высоковольтных линий электропередач, гидросооружений и подводных переходов трубопроводов;

в узкостях, крутых коленах и на подходах к ним, а также у берега с прижимным течением;

Владельцы гавани также имеют право давать указания в случае препятствования другим лодкам, подверженным риску людей или их имущества, подвергаться риску портовых сооружений, а также другим частным или общественным интересам, а также в случае несоблюдения или в случае опасности в случае задержки на въезд на лодках, заложить и принять все меры для устранения риска. Обязанности мастера гавани должны строго соблюдаться. Результирующие затраты несет владелец причала.

Лодочный сезон: Лодочный сезон начинается снаружи, на этот раз капитан гавани не наблюдает. Швартовка: места швартовки даются в письменной форме береговой администрацией и по своему усмотрению. Лодочные причалы предоставляются только взрослым физическим лицам, у которых нет другого причала в районе Боденского озера. Это должно быть подтверждено заявителем в случае размещения причала на лодке. Только одно место может быть выделено на одно домашнее хозяйство.

на входах в притоки и выходах из них;

на подходах к пассажирским и грузовым причалам, остановочным пунктам, переправам и вблизи навигационных знаков.

242. В портах суда и плоты должны становиться на якорь на отведенных рейдах с соблюдением требований документов, определяющих особенности движения судов в бассейне.

Постановка судов на якорь или перемена места стоянки в каждом случае осуществляется с разрешения диспетчера порта, в границах которого это происходит, и согласовывается со службой капитана порта (капитана рейда).

Для лодок, для которых не требуется сертификат компетентности для руководства лодкой, лодочные причалы также могут быть присуждены физическим лицам, которые закончили по меньшей мере один год. Плата за швартовку: для выделенного причала ежегодные портовые сборы, установленные местным советом, должны быть оплачены в день, указанный в правилах. Крайним сроком для определения данных лодок является «Долг за эти данные», сборы в феврале каждого года с условием оплаты. 4 недели обязательно. В случае немедленного истечения срока платежа, окончательное напоминание будет выдан с дополнительным сроком платежа в 10 дней.

243. Постановка судна на якорь на судовом ходу допускается в случаях, когда:

дальнейшее движение судна грозит явной опасностью;

судно вынуждено остановиться вследствие его технических повреждений;

судовой ход закрыт другими судами;

движение судов ограничено распоряжением БОГУ на ВВТ.

244. При постановке судна на якорь на судовом ходу судоводитель обязан, используя все доступные средства связи, уведомить об этом диспетчера движения судов.

Если после этого последнего периода плата за присягу по-прежнему не выплачивается, право на использование истекает автоматически. Владелец причала не вправе компенсировать любые претензии, связанные с установленными тарифами в гавани, включая любое увеличение в связи с решением местного совета.

Назначение места причала. Уже привезенную лодку нужно немедленно удалить по приказу береговой администрации. Если владелец швартовки не выполняет просьбу береговой администрации - по какой-либо причине - береговая администрация имеет право удалить лодку за счет владельца швартовки. В случае любого причиняемого ущерба в связи с этим не берет на себя ответственность береговая администрация или муниципалитет Лохау. Возврат уже оплаченных швартовых сборов - нет.

245. Якоря, отданные с судов, наплавных мостов, не должны создавать опасность для проходящих судов.

использовать для швартовки парапеты, тумбы, колонны, поручни, знаки судоходной обстановки и т.п.;

стоянка двух судов, ошвартованных друг к другу, если одно из них имеет на борту опасные грузы, за исключением операций по передаче бункера судами - бункеровщиками или приема с судна подсланевых и фекально - хозяйственных вод специализированными судами.

Позднее отправленное уведомление о прекращении действия недействительно на следующий год; Однако это влияет на год, следующий за следующим годом. Прекращение в течение текущего сезона лодок не представляется возможным, и нет претензий в отношении возмещения платы за швартовку за соответствующий сезон лодок в случае невыполнения назначенного причала - по какой-либо причине.

Извините годы: по письменному заявлению владелец швартовки может отказаться от использования своего причала на срок не менее 1 года, но не более 5 лет. Если это одобрено береговой администрацией, владелец причала должен освободить место на согласованный период, и администрация берега имеет право заключить субподряд на этот причал на ограниченный период времени. В течение периода отказа, 50% от стоимости причала будут вычтены в первый год отказа и 100% в оставшиеся годы отката. Исключено возмещение или отказ от уже уплаченных сборов.

248. Для швартовки судна к причалу владелец (пользователь) причала обеспечивает его подготовку, для чего освобождает кордон причала на достаточную длину от предметов, мешающих швартовке, и прекращает движение транспорта в этой зоне.

249. Для швартовки судна к причалу владелец (пользователь) причала выделяет в зависимости от размеров и вместимости судна необходимое количество швартовщиков.

Для этого муниципальный совет может назначить единовременный административный сбор. Это разрешение является личным правом и, следовательно, не подлежит передаче. Кроме того, любая передача причала, будь то против платежа или бесплатно, является неприемлемой. У авторизованного пользователя должны быть необходимые условия для эксплуатации лодки на Боденском озере. Исключением из сертификата компетентности являются моторные лодки мощностью до 4, 4 кВт и парусники площадью до 12 м². Владелец швартовки должен отметить свой причал в отсутствие обозначенного зеленого щита как «свободного».

250. При швартовке судна к борту другого судна, стоящего у причала, последнее обеспечивает своими силами кранцевую защиту своего борта и прием швартовых концов, подаваемых на судно.

251. Допустимое количество судов, стоящих у причала борт к борту, устанавливается документами, определяющими особенности движения судов в бассейне, или обязательными постановлениями по порту.

Швартовка должна быть занята лодкой владельца швартовки каждый год, иначе береговая администрация имеет право присуждать причал гостю на оставшуюся часть сезона. Поэтому владелец швартовки не имеет права на возмещение пошлины за швартовку. Береговая администрация может продлить этот период в обоснованных случаях.

Проведение общин с целью прохождения на причале в любом случае недопустимо. Коммерческое использование: коммерческое использование причалов не допускается в принципе. Исключения могут быть предоставлены администрацией берега. В этой связи соответствующая заявка должна быть представлена ​​в письменной форме.

252. Рейды для стоянки судов и условия расстановки на них доводятся до судоводителей документами, определяющими особенности движения судов в бассейне, навигационными картами и обязательными постановлениями по портам.

253. Рейды должны быть оборудованы необходимым количеством причальных приспособлений и устройств, в том числе для обеспечения стоянки барж, работающих без судового экипажа.

Гостевые причалы: В причале порта Лохау до макс. 30 ночей за сезон. Распределение мест производится мастерами гавани. Береговая администрация или владельцы портов имеют право назначать незанятые причалы на время незаезда в качестве гостевых причалов и взимать плату за это.

Зимние причалы: вне сезона лодок, т.е. от распределения, происходит хозяин порта или береговая администрация. Лодочные моторы должны быть удалены с лодки, если судно оседает в воде. Исключены рабочие лодки, а зимой используются и контролируемые суда, например.

Низкая вода в гавани: изменение причала в Нидервассере в гавани временно разрешено с разрешения владельцев портов. Оператор порта не несет ответственности за неограниченное использование портовых сооружений, особенно на лодках большой глубины. Швартовка и крепление лодок: все пользователи порта обязаны принимать необходимые меры для обеспечения безопасности своих и соседних судов. Владелец порта понимает термин «надлежащий швартовка». Между лодкой и дельфинами - при отсутствии увлажненных линий - в канат должен быть установлен «демпфер», чтобы защитить мостовую систему.

254. В зависимости от рода груза рейды разделяются на сухогрузные, нефтеналивные, плотовые и специальные, предназначенные для постановки судов.

Нефтеналивные и специальные рейды должны располагаться ниже всех рейдов по течению с соблюдением расстояний, предусмотренных правилами пожарной безопасности.

255. Между судами и составами на стоянке должно соблюдаться минимальное расстояние - 50 метров, если одно из них несет красный огонь или красный конус.

Швартовка веревки в мостовой системе должна выполняться на установленных проушинах. Лодки длиной более трети, чем боковая стрела, должны быть прикреплены к третьей боковой стреле с дополнительной пружиной. Швартовка лестниц, балясинов, фонарей, электрических и водных объектов запрещена. Если владелец швартовки не удовлетворяет просьбе береговой администрации - по какой-либо причине - береговая администрация имеет право удалить лодку с препятствиями за счет владельца швартовки. Требование о возмещении уже оплаченного швартового взноса не существует.

256. На борту судов на стоянке должна постоянно находиться вахта, определенная уставом службы на судах речного флота.

257. Вахтенная служба судна, находящегося на акватории порта, обязана знать номера телефонов инспекций судоходного и пожарного надзора, диспетчера порта и медицинской службы порта.

258. Владельцы маломерных судов обеспечивают круглосуточную охрану своих судов и надзор за их стоянкой.

Закрепление в портовых сооружениях запрещено, если только мастера порта не заказывают это явно. Смена лодки: владелец причала обязан уведомить береговую администрацию в течение 14 дней после продажи или передачи лодки. Перед тем, как заняться причалом с другой лодкой, письменное разрешение должно быть получено от береговой администрации. Владелец причала не имеет права на другой причал.

Общие сведения: все пользователи порта и портовых сооружений должны вести себя таким образом, чтобы другие лица не подвергались нарушению, преследованию или угрозе. В случае опасности каждый причальный пользователь обязан оказывать взаимную помощь. Причальные пользователи должны обеспечить, в частности, мир, порядок и чистоту и воздерживаться от всего, что приводит к загрязнению морской воды в районе порта. Накопительные отходы должны утилизироваться в указанном контейнере. Контейнеры для фекалий должны быть опустошены в обозначенную систему.

259. На борту находящихся на стоянке судов, которые загружены опасными грузами или которые не были дегазированы после перевозки таких грузов, должна быть организована вахтенная служба, обеспечивающая безопасность их отстоя.

260. Пользователи причалов должны обеспечивать:

необходимые габариты акваторий и подходы к причалам и рейдам, на рейдах и у причалов, проведение траления на них;

Топливные, масляные и масляные трюмные воды не должны быть выведены из берега. Любое загрязнение этими веществами должно быть немедленно сообщено Властям порта. Затраты на удаление покрываются загрязнителем. Поведение трафика. Для безопасного обращения с трафиком в области порта необходимо учитывать следующие моменты.

Запрещены. Наблюдение за портом осуществляется в период от до и до каждого года. У швартовых держателей есть первый вход или последний выход в сезон не позднее, чем за 1 неделю до входа или выхода, а на сухих причалах первое и последнее требование в течение сезона сообщать капитанам порта. Часы обслуживания мастера гавани видны в офисе гавани.

достаточное количество швартовных устройств (тумбы, рымы и т.д.) и отбойных приспособлений на причалах, рейдовых причальных устройств, а также сигнальных знаков, указывающих границы рейда;

надежную швартовку плавучих причалов и дебаркадеров с безопасными сходнями для соединения их с берегом.

Судна при наличии на нем экипажа, возглавляемого капитаном судна, оформляется в соответствии с пунктами 56 – 65 настоящих Общих правил. Выход буксирного каравана оформляет капитан буксирующего судна.

Производство первоначального состояния происходит за счет причинщика. Кроме того, каждый энтузиаст водных видов спорта ожидает вежливости и вежливости в духе истинной морской практики. Также запрещается парковка транспортных средств в районе сухого причала. Освобожденными являются вагоны-вагоны - их можно только припарковать держателями сухого причала на выделенном пространстве. На сухом причале никакое оборудование не может быть припарковано, что непосредственно не требуется для работы лодок, припаркованных на сухом причале.

За исключением существующих стендов для лодок, запрещено устанавливать стойки и стойки для складывания лодок. Страхование: каждый владелец причала должен получить страхование ответственности за свою лодку с адекватным покрытием. Копия страхового полиса должна быть отправлена ​​в администрацию берега в течение одного месяца с момента утверждения судна.

69. При оформлении выхода буксируемого судна без экипажа, капитану морского порта предъявляются одобренные органами классификации судов:

перечень мероприятий по безопасной буксировке судна (судов);

план перехода;

схема и расчет буксирной линии.

70. Оформление разрешения на выход из морского порта не требуется, если судно выходит из морского порта по указанию капитана морского порта в связи со стихийными явлениями или для участия в аварийно-спасательных операциях. Капитан такого судна уведомляет капитана морского порта о своем выходе из морского порта.

Ответственность: использование причалов, использование береговых и гавани с плавающими и причальными системами у причала или других лиц, назначенных в его сферу, всегда на свой страх и риск. Береговая администрация или муниципалитет Лохау не несут ответственности перед пользователями - за исключением случаев умышленного или грубой небрежности - за ущерб, который они страдают в ходе причала. Муниципалитет Лохау в этот период также не берет на себя ответственности за очистку снега и льда. Владелец швартовки обязан информировать этих лиц о правилах правил гавани, а также о полученных правах и обязанностях.

71. Если судно, получив разрешение на выход из морского порта, не покинуло морской порт в установленный срок, капитан судна сообщает об этом капитану морского порта, который оформляет разрешение на выход из морского порта повторно.

72. При изменении состава экипажа или технического состояния судна, после получения разрешения на выход судна из морского порта, капитан судна извещает об этом капитана морского порта, который оформляет разрешение на выход из морского порта повторно.

73. Оформление судов рыбопромыслового флота производится в порядке, установленном Правительством Российской Федерации.

IV . Правила стоянки судов в морских портах и на подходах к ним

74. Стоянка судов на рейде осуществляется на внешних и внутренних рейдах морского порта в районах якорных стоянок.

75. Постановка судна на якорь или перемена места стоянки судна осуществляется на основании графика расстановки судов в морском порту, утверждаемого капитаном морского порта.

Если капитан судна считает, что место якорной стоянки не безопасно, то он должен известить об этом капитана морского порта или СУДС.

76. Подъем на судах и других плавучих объектах огней, которые могут быть приняты за навигационные огни, не допускается.

77. В темное время суток на судне, стоящем на якоре, включается штатное наружное освещение .

78. Судно, стоящее на рейде с заведенными с кормы якорями, кроме огней и знаков, предусмотренных МППСС-72, несет в темное время суток белый огонь, а в светлое время суток - красный флаг, спущенные с кормы у якорной цепи на половину высоты борта.

79. Не допускается оставлять на якоре без обеспечивающих буксиров несамоходные плавучие средства.

80. Спуск на воду катеров и шлюпок с судна допускается только с разрешения капитана морского порта.

Указанное требование не распространяется на случаи, если необходимо неотложно использовать судовые плавучие средства для оказания помощи утопающим и выполнения аварийно-спасательных работ.

81. Стоянка на рейдах судов с неисправными якорными устройствами и главными двигателями допускается только при наличии соответствующего буксирного обеспечения и с разрешения капитана морского порта.

82. Подготовка причальных сооружений (причалов) к швартовке и отшвартовке судов обеспечивается оператором причального сооружения (причала).

83. При подготовке причала к швартовке судна:

обеспечивается достаточная свободная длина причала для швартовки судна;

причал освобождается от грузов, оборудования и других предметов, мешающих нормальной швартовке (отшвартовке);

прекращаются работы и движение всех видов транспорта в зоне швартовки;

в темное время суток обеспечивается освещение причала.

Местонахождение форштевня для швартовки судна указывается:

в светлое время суток - красным флажком;

в темное время суток - красным огнем.

84. Капитан морского порта до начала швартовки предоставляет капитану судна информацию о состоянии причала, размерах свободных подходов, о глубинах на подходах к причалу и вдоль него.

85. При подготовке выносных причальных устройств (далее – ВПУ) капитан судна и оператор ВПУ согласовывают план проведения швартовых операций.

86. Швартовые операции (швартовка судов (маневрирование судов для постановки к причальному устройству (причалу), плавучему причалу, другому гидротехническому сооружению, другому судну), отшвартовка судов (маневрирование судов для отхода от причального устройства (причала), плавучего причала, другого гидротехнического сооружения, другого судна), перешвартовка судов (перемещение судов, при котором происходит смена причального устройства (причала), перетяжка судов (перемещение судов в пределах одного причального устройства (причала)), а также грузовые операции в морском порту производятся с учетом ветро-волнового режима в морском порту.

87. Количество и мощность буксиров, а также количество швартовщиков должны обеспечивать безопасность швартовых операций в морском порту.

88. При швартовке судна к борту судна, стоящего у причала, последнее обеспечивает силами своего экипажа кранцевую защиту своего борта и прием швартовых концов, подаваемых на судно. Прием береговых швартовых концов осуществляют швартовщики оператора причала.

89. Швартовка судов к причалам для слива – налива нефтепродуктов или бункеровки разрешается: в морских портах, имеющих нефтебазы, - к причалам, оборудованным нефтетрубопроводом, непосредственно связанным с нефтебазой; в морских портах, где отсутствуют нефтебазы, - к причалам, оборудованным для сливо-наливных операций с автомобильных и железнодорожных цистерн, эстакад.

90. Швартовка нефтеналивных судов к причальным устройствам (причалам) должна производиться неметаллическими канатами. Допускается использовать металлические швартовые тросы, при этом рабочие места палубы, битенги и кнехты должны быть покрыты настилами или изолирующими материалами, предотвращающими искрообразование.

91. Швартовка судов с нефтепродуктами, температура вспышки которых 28 градусов Цельсия и ниже, должна производиться только неметаллическими канатами.

92. Стоянка судов у причальных устройств (причалов) осуществляется в соответствии с графиком расстановки судов в морском порту, утверждаемым капитаном морского порта.

93. Суда при стоянке у причального устройства (причала) должны быть надежно ошвартованы во избежание перемещения под воздействием ветра, течения или волнения.

94. Интервал между судами вдоль причала должен быть не менее 10 метров.

95. Постановка судов и портовых плавучих средств к пожарным причалам и пирсам не допускается.

96. Во время стоянки нефтеналивного судна у причала подход к нему и швартовка судов и иных плавсредств для операций по наливу (сливу) нефти и нефтепродуктов (за исключением бункеровки судна) не допускается.

97. Нефтеналивные суда должны быть заземлены до соединения их трубопроводов со сливо-наливными устройствами причалов. Заземляющие устройства снимают только после окончания сливо-наливных операций и отсоединения трубопроводов судна от сливо-наливных устройств причала.

98. Шланги, соединяющие судовой трубопровод со сливо-наливными устройствами причала, должны иметь длину, обеспечивающую возможность перемещения судна у причала.

99. Допустимое количество судов, стоящих у причала борт к борту (лагом), определяется капитаном морского порта.

100. Не допускается стоянка двух судов, ошвартованных лагом друг к другу, если одно из них имеет на борту взрывоопасные или легковоспламеняющиеся грузы, за исключением операций по передаче бункера судами-бункеровщиками.

101. После окончания швартовки судна, его якоря должны находиться в клюзах, якорные цепи зажаты винтовыми стопорами, за исключением случая швартовки с отдачей якоря.

102. Трапы, поданные с судна на причал, должны быть оборудованы поручнями или леерами. В районе трапа должен находиться спасательный круг с линем, длиной не менее 30 метров.

103. Под трапом должна быть натянута предохранительная сетка, исключающая возможность падения людей в воду. В темное время суток трапы должны быть освещены.

104. В темное время суток на судне, стоящем у причала, должно быть включено наружное освещение, а на баке и корме судна выставлены огни, обозначающие оконечности судна.

Танкер или бункеровщик с грузом жидкого топлива, если его грузовые танки не очищены от остатков груза и не дегазированы, кроме огней, упомянутых выше, в темное время суток несет на наиболее видном месте один красный огонь, видимый по всему горизонту, с дальностью видимости не менее трех морских миль, а днем - флаг В (Браво) в соответствии с международным сводом сигналов.

105. На судне, стоящем у причала, выставляется вахтенный у трапа.

106. Вахтенный у трапа обязан знать номера телефонов капитана морского порта, оператора морского терминала, пожарной и медицинской служб морского порта и других должностных лиц и организаций, взаимодействующих с судном в нештатных ситуациях и в случаях противоправных действий по отношению к судну и его экипажу.

107. Судно, стоящее у причала может держать выставленными за борт грузовые краны, стрелы, трапы, шлюп-балки и шлюпки, приспущенные до воды в связи с проведением погрузочно-разгрузочных работ либо с разрешения капитана морского порта.

Реи у парусного или парусно-моторного судна должны быть обрасоплены.

108. Судовые работы, связанные с выводом из строя главных двигателей, рулевого, якорного и швартового устройств, а также работы за бортом со шлюпок или других плавучих средств выполняются с разрешения капитана морского порта.

109. Во время грузовых операций крен судна не должен превышать пяти градусов.

110. Погрузка или выгрузка нефтепродуктов в таре башенными и портальными кранами и погрузочными мостами разрешается при скорости ветра не более 12 метров в секунду, остальными средствами - при скорости ветра не выше 15 метров в секунду.

111. При наливе (сливе) нефти и нефтепродуктов в несамоходное нефтеналивное судно вблизи причала должно находиться дежурное судно (буксир), оснащенное средствами пожаротушения.

112. Ремонтные работы на нефтеналивных судах и причальных устройствах (причалах) во время сливо-наливных операций не допускаются. При возникновении чрезвычайных ситуаций на нефтеналивном судне сливо-наливные операции должны быть прекращены и нефтеналивное судно отведено от сливо-наливного причала.

113. Смена места стоянки судна осуществляется после уведомления капитана судна оператором морского терминала не менее, чем за 2 часа до перемены места стоянки судна.

114. Если судно, меняющее место стоянки, ставится лагом к борту другого судна, стоящего у причала, то последнее предупреждается об этом не менее чем за один час до начала перестановки.

115. Перестановка судна от одного причала к другому или отвод его от причала на рейд допускается только при наличии на судне капитана судна или старшего помощника и старшего механика или второго механика.

116. В случае предстоящей перетяжки судна вдоль причала швартовы, заведенные на него с другого судна, отдаются только после уведомления об этом вахтенного помощника капитана другого судна.

117. При получении штормового предупреждения капитан морского порта принимает меры по обеспечению безопасности плавания (стоянки) судов в морском порту и дает капитанам судов, СУДС, операторам морских терминалов, владельцам причальных устройств (причалов) и другим лицам и организациям, осуществляющим деятельность в морском порту, указания о проведении необходимых мероприятий по обеспечению безопасности оставшихся в морском порту судов и плавучих объектов.

118. Любое технически исправное судно, не имеющее погодных ограничений, по требованию капитана морского порта должно на время шторма покинуть морской порт.

119. Длительная стоянка судов в морском порту сверх времени, необходимого для осуществления погрузо-разгрузочных операций и / или оказания судну услуг по его обслуживанию (далее - длительная стоянка), осуществляется с разрешения капитана морского порта на длительную стоянку судна в морском порту на основании заявки судовладельца или капитана судна, в которой указываются:

ИМО номер судна;

название судна;

размерения судна;

принадлежность судна государству флага, порт регистрации судна;

место и время предполагаемой длительной стоянки в морском порту;

состав стояночного экипажа;

порядок несения вахтенной службы;

ИМО номер, наименование и адрес судовладельца;

контактные данные должностного лица, ответственного за безопасную длительную стоянку судна.

120. Суда, находящиеся в морском порту на длительной стоянке, должны иметь планы мероприятий по обеспечению безопасности судна в период длительной стоянки, утвержденные судовладельцем и согласованные с капитаном морского порта.

121. Перед постановкой наливного судна на длительную стоянку выполняется полная зачистка и дегазация танков и насосных отделений.

122. Запасы жидкого топлива на судне, находящемся на длительной стоянке, могут быть оставлены только с разрешения капитана морского порта.

123. Во время длительной стоянки суда обеспечиваются связью с капитаном морского порта.

V . Правила обеспечения безопасности и сохранности портовых гидротехнических сооружений

124. Для обеспечения безопасности и сохранности портовых гидротехнических сооружений в морском порту не допускается:

швартовка судов к сооружениям, на которых отбойные устройства не оборудованы или повреждены;

швартовка судов за отбойные устройства, а также за части сооружения, не предназначенные специально для швартовки;

швартовка к причалам судов с параметрами большими, чем параметры расчетного судна, установленные для причала.

125. Швартовые и отбойные устройства причального сооружения должны находиться в исправном техническом состоянии на всем протяжении причалов и соответствовать по своим характеристикам судам, швартующимся к причалам.

126. Фактический запас свободной длины причала при швартовке судна должен обеспечивать безопасность судна при его подходе и швартовке к причалу.

127. Опускание аппарели накатных судов (типа Ро-Ро) на причал разрешается только в местах, специально для этого предназначенных и снабженных соответствующими надписями. Зоны укладки аппарели на причале должны быть четко обозначены.

128. Суда с носовым бульбом должны подходить к причалам с помощью буксиров. При касании причала корпусом судна соприкосновение бульба с причалом должно быть исключено.

129. Швартовка судов к волнозащитным и берегоукрепительным сооружениям не допускается, за исключением случаев, если конструкция этих сооружений допускает подход и стоянку судов, и сооружения имеют швартовые и отбойные приспособления.

130. Капитан судна, повредившего гидротехническое сооружение, немедленно сообщает об этом капитану морского порта.

131. В целях обеспечения безопасности и сохранности средств навигационного оборудования (далее – СНО) суда, кроме гидрографических судов, осуществляющих техническое обслуживание СНО, не должны подходить и швартоваться к плавучим маякам, буям и другим плавучим СНО.

132. Без разрешения капитана морского порта в морском порту и на подходах к нему не допускается:

устанавливать и демонтировать СНО;

устанавливать огни в зоне действия светящих береговых и плавучих СНО;

складировать грузы в зоне действия опознавательных и портовых навигационных знаков;

возводить сооружения, которые могут ухудшить видимость СНО.

133. При обнаружении повреждения СНО или смещения их со штатного места, необходимо сообщить об этом капитану морского порта.

134. В морском порту осуществляется охрана портовых средств и судоходных гидротехнических сооружений в зависимости от уровня охраны в соответствии с Кодексом ОСПС.

VI . Правила обеспечения экологической безопасности , соблюдения карантина в морских портах

135. В целях обеспечения экологической безопасности суда, находящиеся на акватории морского порта или подходах к нему, не должны:

сливать за борт судна сточные воды, за исключением случаев, установленных правилом 11 главы 3 Приложения IV к Международной конвенции МАРПОЛ, а также чистый балласт ;

выбрасывать за борт судна отходы любого рода;

разводить открытый огонь и сжигать отходы любого рода на борту судна;

осуществлять выброс с судна вредных веществ в атмосферу с нарушением установленных нормативов;

производить работы по очистке и покраске корпусов судов, в том числе подводную очистку, без разрешения капитана морского порта;

производить мойку трюмов, палуб и надстроек со сбросом воды за борт, если вода загрязнена нефтепродуктами или другими вредными веществами.

136. Суда должны немедленно сообщить капитану морского порта о случаях сброса любых вредных веществ на акватории морского порта и на подходах к нему, как со своего судна, так и с любого другого судна, а также о замеченных загрязнениях.

137. Капитан судна, ошвартованного у причала, обязан принять меры, исключающие загрязнение водной поверхности, причала и дна, а также организовать постоянную очистку от снега и грязи мест в районах трапов.

138. На судне, ошвартованном у причала, отливные шпигаты охлаждающей воды закрываются щитами, а выводимый за борт отработанный пар направляется по добавочным трубам в воду. Щиты устанавливаются до подхода судна к причалу.

139. Твердые отсепарированные остатки нефтепродуктов, промасленная ветошь, мусор, мелкая тара, технические, пищевые и прочие бытовые отходы сдаются с судна на берег в специальной таре.

141. Не допускается сбрасывать с причальных устройств (причалов) любые производственные и бытовые отходы, загрязненный снег.

142. Не допускается постановка к причалам, не предназначенным для перевалки нефтепродуктов, танкеров с грузом нефтепродуктов или в балласте с недегазированными танками.

143. Не допускается проводить сливо-наливные операции судов при грозе и скорости ветра 15 метров в секунду и более; без установки боновых заграждений, приведения в готовность к применению средств борьбы с нефтеразливами и пожаротушения.

144. При отсутствии больных на борту, судно, прибывшее в морской порт, обязано поднять флаг «Q» (в значении - мое судно не заражено, прошу предоставить мне свободную практику) в соответствии с международным сводом сигналов и держать его до окончания санитарно-карантинного контроля.

145. Санитарно-карантинный контроль судна предшествует всем видам контроля и надзора в морском порту и осуществляется в соответствии с законодательством Российской Федерации .

146. До окончания санитарно-карантинного контроля судна и предоставления ему свободной практики никто, кроме должностного лица, осуществляющего санитарно-карантинный контроль, не имеет права покидать судно.

147. Капитан судна, прибывающего из района с неблагополучной санитарно-эпидемиологической обстановкой, либо имеющий подозрение на наличие инфекционных больных на борту судна, при подходе к зоне действия СУДС, сообщает СУДС об указанных обстоятельствах при передаче информации, предусмотренной пунктом 48 настоящих Общих правил.

148. Капитан судна при заходе в морской порт в случае, если на судне имеется больной, либо о неблагополучной санитарно-эпидемиологической обстановке на судне свидетельствуют иные обстоятельства, сообщает об этом капитану морского порта.

В случае, если осуществлялась лоцманская проводка такого судна, морской лоцман не должен покидать судно до выдачи органами, осуществляющими государственный санитарно-карантинный контроль, соответствующего разрешения.

149. Капитан морского порта при получении сведений о неблагополучной санитарно-эпидемиологической обстановке на судне сообщает об этом органам, осуществляющим государственный санитарно-карантинный контроль.

150. В случае обнаружения на борту судна грызунов, судно подвергается дератизации независимо от наличия действующих документов об освобождении от дератизации.

151. На судах, стоящих у причалов, для предупреждения перехода крыс с судна на берег и обратно:

швартовы защищаются противокрысиными щитами на весь период стоянки судна у причала;

в темное время суток трапы приподнимаются над причалом и освещаются.

VII . Правила выполнения маневров, связанных с прохождением судов относительно морских дноуглубительных судов при встречном плавании

152. При подходе судна к работающему дноуглубительному судну на расстояние десяти кабельтовых, судно должно дать один продолжительный (4-6 секунд) звуковой сигнал, означающий запрос о возможности прохода.

153. С дноуглубительного судна, услышав продолжительный звуковой сигнал с подходящего судна, должны подтвердить сторону свободного прохода или занятости его звуковыми сигналами:

один продолжительный звук – «Идти вправо по ходу»;

два продолжительных звука – «Идти влево по ходу»;

три продолжительных звука – «Проход закрыт, остановитесь».

154. Судно, получив с дноуглубительного судна ответный звуковой сигнал, в зависимости от его значения либо проходит мимо дноуглубительного судна на самом малом ходу, держась от него на возможно большем расстоянии, либо ожидает освобождения прохода.

155. Дноуглубительное судно должно заблаговременно обеспечить безопасный проход подходящему судну.

156. Не допускается подход к дноуглубительному судну и отход от него грунтоотвозных судов, буксиров, катеров и других судов во время прохода другого судна мимо дноуглубительного судна.

157. Не допускается нахождение у борта дноуглубительного судна со стороны свободного прохода одновременно двух грунтоотвозных судов.

158. Суда, проходящие мимо дноуглубительных судов, не должны обгонять друг друга, тащить за собой по грунту тросы, цепи и другие предметы, а также держать якоря приспущенными.

159. При одновременном подходе к дноуглубительному судну двух судов, идущих противоположными курсами, капитаны судов и капитан дноуглубительного судна должны руководствоваться общепринятым правилом: первым проходит судно, идущее вниз по течению, выходящее из морского порта или следующее по фарватеру в сторону выхода из морского порта.

160. Дноуглубительное судно, не занятое работой, не должно находиться на фарватере, где маневрирование судов затруднительно.

161. Дноуглубительное судно, работающее на фарватере, а также в других местах на пути следования судов, на все время проведения дноуглубительных работ до их начала, выставляет огни и знаки, предписанные правилом 27 (d) МППСС-72.

Для прохода другого судна, дноуглубительное судно дополнительно выставляет следующие огни и знаки, расположенные по вертикали:

для указания стороны, на которой существует препятствие, в темное время суток (от захода до восхода солнца) - два красных круговых огня, в светлое время суток - два шара;

для указания стороны, с которой может пройти другое судно, в темное время суток - два зеленых круговых огня, в светлое время суток - два ромба.

Огни должны быть видимы на расстоянии не менее трех морских миль.

162. Огни и знаки для определения стороны прохода, поднимаемые дноуглубительным судном, в соответствии с пунктом 161 настоящих Общих правил указывают, что дноуглубительное судно предполагает проход судов с того или иного борта.

163. Если безопасный проход судна мимо работающего дноуглубительного судна невозможен, то на обоих бортах дноуглубительного судна должны быть подняты по вертикали огни и знаки: в темное время суток - два красных круговых огня, в светлое время суток - два черных шара.

164. Расположение сигналов, поднятых на дноуглубительном судне, должно соответствовать направлению оси фарватера вне зависимости от положения (курса) дноуглубительного судна.

165. Вертикальное расстояние между знаками должно быть не менее полутора метров, а между огнями – не менее двух метров.

166. В темное время суток на носу и на корме грунтоотвозных судов, стоящих у бортов дноуглубительного судна, должно быть поднято по одному белому огню, которые должны быть видны по всему горизонту с расстояния не менее трех морских миль.

167. В темное время суток на плотиках, поддерживающих становые цепи, а также на понтонах, водомерных рейках и на других приспособлениях для дноуглубительных работ, установленных на фарватерах, должны быть подняты белые огни, дальность видимости которых не менее трех морских миль. Днем на указанных предметах для предостережения проходящих судов поднимаются красные флаги.

168. Дноуглубительное судно, производящее дноуглубительные работы при ограниченной видимости, подает сигналы в соответствии с правилом 35 (g) МППСС-72 для судов, стоящих на якоре, а для предупреждения приближающихся судов о своем местонахождении и о возможности столкновения дополнительно подает один короткий, один продолжительный и один короткий звуковые сигналы.

169. Дноуглубительное судно, прекратившее дноуглубительные работы, спускает огни и знаки, предусмотренные настоящими Общими правилами для работающих дноуглубительных судов, и руководствуется общими правилами, установленными для всех судов.

VIII . Правила ледокольной проводки судов

170. В замерзающих морских портах в целях обеспечения навигационной доступности морского порта и обеспечения безопасности мореплавания в условиях льдообразования в морских портах и на подходах к ним осуществляется ледокольная проводка судов.

171. При необходимости ледокольного обеспечения дополнительно к предварительной информации о заходе судна в морской порт, предусмотренной пунктом 48 настоящих Общих правил, капитан судна сообщает капитану морского порта:

водоизмещение судна;

тип и мощность главного двигателя (главных двигателей) судна;

особенности технического состояния судна, влияющие на его проводку во льдах;

материал гребного винта;

наличие на судне топлива, воды, продовольствия и их суточный расход.

172. Начало и окончание периода ледокольной проводки судов, ограничения для судов по режиму ледового плавания (ледовый класс, мощность силовой энергетической установки, возраст) на акватории морского порта и на подходах к нему устанавливаются капитаном морского порта.

173. В период ледокольной проводки подход судов к причалам или местам постановки на рейде в морском порту, а также отход судов от причалов или мест постановки судов на рейде в морском порту осуществляется путем ледокольной проводки судов от кромки льда до подхода судов к месту постановки на якорь или причалу и обратно.

174. В период ледокольной проводки капитан морского порта сообщает капитанам судов о ледовой обстановке в морском порту и на подходах к морскому порту, объявляет типы судов (в соответствии с ограничениями по режиму ледового плавания), освобожденных от ледокольной проводки и допущенных к ней, а при получении заявки на ледокольную проводку сообщает координаты начала и очередность ледокольной проводки судна.